Image may be NSFW.
Clik here to view.
ERZÄHLUNGEN AUS DEN TAUSENDUNDEIN NÄCHTEN - zum ersten Male aus dem arabischen Urtext der Wortley-Montague-Handschrift der Oxforder Bodleian Library
übersetzt und übertragen von
Felix Tauer
Verlag und Druckerei
1971, Insel-Verlag • Leipzig
© by Felix Tauer 1966
Insel-Verlag Anton Kippenberg, Leipzig
erste Auflage
gesetzt, gedruckt und gebunden in der Offizin Andersen Nexö, Leipzig
Schrift: Aldus-Buchschrift
Vorsatz- und Einbandgestaltung von Hellmuth Tschörtner
Art und Zustand des Einbandes
Leineneinband (Hardcover)
leicht deformiert
Zustand des Schutzumschlags
leicht verschmutzt und vergilbt
an den Kanten etwas gestaucht
Seitenanzahl und -zustand
311 Seiten
mit den üblichen Gebrauchsspuren, die beim Lesen auftreten können
Sprache
Deutsch
Buchabmessungen
Buchhöhe: ca. 175 mm
Buchbreite: ca. 105 mm
Buchdicke: ca. 25 mm
Versandgewicht: ca. 270 g
weitere Informationen
Der Band umfasst insgesamt siebenundzwanzig Erzählungen, von denen bislang nur zwei in deutschen Ausgaben der »Tausendundein Nächte« erschienen. Sie sind einer 1764 in Ägypten entstandenen und wenig später nach England gebrachten Sammlung, der sogenannten Wortley-Montague-Handschrift, entnommen, die sich heute im Besitz einer Oxforder Bibliothek befinden. Obwohl die meisten der Geschichten kein sehr hohes Alter aufweisen, stehen sie doch mit der Vielfalt ihrer Motive und dem Phantasiereichtum ihrer Szenenfolgen den älteren Schöpfungen orientalischer Erzähler ebenbürtig an der Seite. Abenteuerliche Geschehnisse und wundersamer Begebenheiten, heitere Anekdoten und derb-erotische Schwänke fügen sich zu einem epischen Quodlibet, das die Märchenwelt des alten Morgenlandes von neuem vor uns lebendig werden lässt.
Das Buch enthält folgende Geschichten:
I. Die Geschichte vom Scheich Nakkīt
II. Die Geschichte von der Tochter des Wesirs des Königs von Andalusien und dem irakischen Prinzen
III. Die Geschichte vom Sultan Tailūn und dem freigiebigen Landmann
IV. Die Geschichte vom Wahrsager und seinem Lehrling
V. Die Geschichte von der Kaufherrntochter, die der König von China heiratete
VI. Die Geschichte von der tugendaften Gemahlin des Richters von Bagdad
VII. Die Geschichte vom Kaufherrnsohn, der König wurde
VIII. Die Geschichte von der Zunnār ibn Zunnār und der Tochter des Königs von Irak
IX. Die Geschichte von dem in eine Gazelle verzauberten Mädchen
X. Die Geschichte von der klugen Wesirstochter
XI. Die Geschichte vom Sultan Kājisch, seinem Bruder Ardaschīr und dem Emir ųrwa
XII. Die Geschichte von Mūsā und Ibrahīm
XIII. Die Geschichte von den Berbern
XIV. Die Geschichte von den zwei Wesiren, Ahmad und Muhammad, und ihren Kindern
XV. Die Geschichte vom König al-Mahdī und dem hintergangenen Gatten
XVI. Die Geschichte von Mushin und Mūsī
XVII. Die Geschichte von der Frau und den drei Männern
XVIII. Die Geschichte von der Diebin
XIX. Die Geschichte von den zwei Gänsen
XX. Die Geschichte vom Stiefsohn, der ein Dieb wahr
XXI. Die Geschichte von einem Spitzbuben und seinen Stiefmüttern
XXII. Die Geschichte von den zwei Spitzbuben
XXIII. Die Geschichte vom Dummkopf
XXIV. Die Geschichte vom Feigling, den seine Gattin Lügen strafte
XXV. Die Geschichte von der Frau und ihren zwei Liebhabern
XXVI. Die Geschichte vom Landmann und seiner Frau
XXVII. Die Geschichte von der zurechtgewiesenen Frau
Nachwort
Ich versuche, die Bücher so gut wie möglich zu beschreiben. Trotzdem kann es passieren, dass mir ein Mangel entgeht oder sich in der Beschreibung Tippfehler einschleichen. Sollte dies der Fall sein und Sie den Mangel beim Erhalt der Ware feststellen, setzen Sie sich bitte mit mir per eMail in Verbindung.
Der zwischenzeitiger Abverkauf über andere Vertriebswege ist mir vorbehalten. Ich bemühe mich, meine Bestände so aktuell wie möglich zu halten.
NUR VERSAND!!! Keine Abholung möglich. Die Versandkosten sind bei mir zu erfragen.